<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ชาวนากับลาแก่ | SunDay</title>
	<atom:link href="https://sunday.tripinchiangmai.com/tag/%E0%B8%8A%E0%B8%B2%E0%B8%A7%E0%B8%99%E0%B8%B2%E0%B8%81%E0%B8%B1%E0%B8%9A%E0%B8%A5%E0%B8%B2%E0%B9%81%E0%B8%81%E0%B9%88/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://sunday.tripinchiangmai.com</link>
	<description>Article</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 May 2017 08:11:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.8</generator>
	<item>
		<title>ชาวนากับลาแก่</title>
		<link>https://sunday.tripinchiangmai.com/%e0%b8%8a%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b8%99%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%b1%e0%b8%9a%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b9%81%e0%b8%81%e0%b9%88.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e0%25b8%258a%25e0%25b8%25b2%25e0%25b8%25a7%25e0%25b8%2599%25e0%25b8%25b2%25e0%25b8%2581%25e0%25b8%25b1%25e0%25b8%259a%25e0%25b8%25a5%25e0%25b8%25b2%25e0%25b9%2581%25e0%25b8%2581%25e0%25b9%2588</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 21:44:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Story]]></category>
		<category><![CDATA[ชาวนากับลาแก่]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://sunday.tripinchiangmai.com/?p=375</guid>

					<description><![CDATA[<p>ณ กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีชาวนาคนหนึ่งเลี้ยงลาไว้ตัวหนึ่งซึ่งแก่มากแล้ว วันหนึ่งชาวนาได้พาเจ้าลาแก่ออกไปข้างนอก ด้วยความโง่เขลาของมันดันเดินซุ่มซ่ามไปตกบ่อแห่งหนึ่ง มันร้องครวญครางเป็นเวลาหลายเพลา ชาวนาเองก็พยายามใคร่ครวญหาวิธีที่จะช่วยมันขึ้นมา ในที่สุดชาวนาหวนคิดขึ้นมาได้ว่า เจ้าลาก็แก่เกินไปแล้ว อีกอย่างบ่อนี้ก็ต้องกลบ ไม่คุ้มที่จะช่วยเจ้าลา ชาวนาจึงไปขอแรงชาวบ้านเพื่อมาช่วยกลบบ่อ ทุกคนใช้พลั่วตักดินสาดลงไปในบ่อ ครั้งแรกเมื่อดินไปถูกหลังลามันตกใจ และรู้ชะตากรรมของตนทันที มันร้องโหยหวนทันที สักพักหนึ่งทุกคนก็แปลกใจที่เจ้าลาเงียบไป หลังจากที่ชาวนาตักดินใส่ไปในบ่อได้สักสองสามพลั่วก็เหลือบมองลงไปในบ่อ ก็พบกับความประหลาดใจที่ว่า ทุกครั้งที่ทุกคนสาดดินไปถูกหลังลา ลามันจะสะบัดดินออกจากหลังแล้วก้าวขึ้นไปเหยียบบนดินเหล่านั้น ยิ่งทุกคนพยายามเร่งระดมสาดดินลงไปมากเท่าไรมันก็ก้าวขึ้นมาได้เร็วมากยิ่งขึ้น ในไม่ช้าทุกคนต่างประหลาดใจที่เจ้าลาสามารถหลุดพ้นจากปากบ่อดังกล่าวได้ นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า “ชีวิตนี้อุปสรรคต่างๆที่ถาโถมเข้ามาหาเราก็เปรียบเสมือนดินที่สาดเข้ามาหาเรา จงอย่าท้อถอยและยอมแพ้จงแก้ไขมัน เพื่อที่เราจะได้เหยียบมันเพื่อที่จะก้าวสูงขึ้นเรื่อยๆ เปรียบเสมือนลาแก่ที่หลุดพ้นจากบ่อได้ฉันใดฉันนั้น” “อุปสรรคมีไว้ให้ก้าวข้ามไป” เป็นกำลังใจให้กับทุกๆคน ที่เจออุปสรรคจะมากบ้าง หรือน้อยบ้าง จงทำให้ดีก็แล้วกัน แปลและเรียบเรียงจากนิทานจีนภาคภาษาอังกฤษ</p>
The post <a href="https://sunday.tripinchiangmai.com/%e0%b8%8a%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b8%99%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%b1%e0%b8%9a%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b9%81%e0%b8%81%e0%b9%88.html">ชาวนากับลาแก่</a> first appeared on <a href="https://sunday.tripinchiangmai.com">SunDay</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ณ กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว<br />
มีชาวนาคนหนึ่งเลี้ยงลาไว้ตัวหนึ่งซึ่งแก่มากแล้ว<br />
วันหนึ่งชาวนาได้พาเจ้าลาแก่ออกไปข้างนอก<br />
ด้วยความโง่เขลาของมันดันเดินซุ่มซ่ามไปตกบ่อแห่งหนึ่ง<br />
มันร้องครวญครางเป็นเวลาหลายเพลา<br />
ชาวนาเองก็พยายามใคร่ครวญหาวิธีที่จะช่วยมันขึ้นมา<br />
ในที่สุดชาวนาหวนคิดขึ้นมาได้ว่า เจ้าลาก็แก่เกินไปแล้ว<br />
อีกอย่างบ่อนี้ก็ต้องกลบ ไม่คุ้มที่จะช่วยเจ้าลา<br />
ชาวนาจึงไปขอแรงชาวบ้านเพื่อมาช่วยกลบบ่อ<br />
ทุกคนใช้พลั่วตักดินสาดลงไปในบ่อ<br />
ครั้งแรกเมื่อดินไปถูกหลังลามันตกใจ และรู้ชะตากรรมของตนทันที<br />
มันร้องโหยหวนทันที สักพักหนึ่งทุกคนก็แปลกใจที่เจ้าลาเงียบไป<br />
หลังจากที่ชาวนาตักดินใส่ไปในบ่อได้สักสองสามพลั่วก็เหลือบมองลงไปในบ่อ<br />
ก็พบกับความประหลาดใจที่ว่า ทุกครั้งที่ทุกคนสาดดินไปถูกหลังลา<br />
ลามันจะสะบัดดินออกจากหลังแล้วก้าวขึ้นไปเหยียบบนดินเหล่านั้น<br />
ยิ่งทุกคนพยายามเร่งระดมสาดดินลงไปมากเท่าไรมันก็ก้าวขึ้นมาได้เร็วมากยิ่งขึ้น<br />
ในไม่ช้าทุกคนต่างประหลาดใจที่เจ้าลาสามารถหลุดพ้นจากปากบ่อดังกล่าวได้</p>
<p>นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า<br />
“ชีวิตนี้อุปสรรคต่างๆที่ถาโถมเข้ามาหาเราก็เปรียบเสมือนดินที่สาดเข้ามาหาเรา<br />
จงอย่าท้อถอยและยอมแพ้จงแก้ไขมัน เพื่อที่เราจะได้เหยียบมันเพื่อที่จะก้าวสูงขึ้นเรื่อยๆ<br />
เปรียบเสมือนลาแก่ที่หลุดพ้นจากบ่อได้ฉันใดฉันนั้น”</p>
<p>“อุปสรรคมีไว้ให้ก้าวข้ามไป”<br />
เป็นกำลังใจให้กับทุกๆคน ที่เจออุปสรรคจะมากบ้าง หรือน้อยบ้าง จงทำให้ดีก็แล้วกัน<br />
แปลและเรียบเรียงจากนิทานจีนภาคภาษาอังกฤษ</p>
<input type="hidden" id="url375" class="posturl" value="https://sunday.tripinchiangmai.com/%e0%b8%8a%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b8%99%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%b1%e0%b8%9a%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b9%81%e0%b8%81%e0%b9%88.html" />
					<input type="hidden" id="com375" class="postcom" value="0" />The post <a href="https://sunday.tripinchiangmai.com/%e0%b8%8a%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b8%99%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%b1%e0%b8%9a%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b9%81%e0%b8%81%e0%b9%88.html">ชาวนากับลาแก่</a> first appeared on <a href="https://sunday.tripinchiangmai.com">SunDay</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
